A great actor can’t always be measured by the roles he played.
Check out Elastic Ink’s new comic HERE
Must not sleep yet…new episode…
Really? You review about Castle of Calgiostro and you waste time talking about English dub voice actors instead of the long, storied history of this incredible anime franchise? It’s Lupin III!
Impotent nerd rage aside, the problem with Goemon at large is that he’s so OP, you run the risk of losing tension if you give him too big a role in an ongoing Lupin adventure. The viewers will end up asking, “Wait, why didn’t they just get Goemon to cut through that? Couldn’t Goemon have beaten that guy? Goemon can just slice that thing in half!” You have to downplay him a little, though some writers and directors go too far.
Castle of Calgiostro is a brilliantly crafted anime movie, but very atypical of the Lupin metaseries. There’s a fairy tale, storybookish quality to the story that is very different from the more ribald, frequently mean-spirited manga or many of the TV specials or movies. And yet, it all works so well because of how well-constructed it is from story structure to artwork and character interactions. It’s got an artisan quality that you only get from Miyazaki, even though it’s not necessarily my favorite “Lupin as Lupin” adventure. He’s a tad too softened for my tastes, but he’s not completely rewritten. Definitely one of my favorite anime movies, though, if mostly for its moving parts.
This was an interesting review. Though, i never felt like the “ham handed nature bullshit” thing wasn’t too heavy in his film library. Maybe in Nausicaa, but not his other films.
Still, this was a great review and is definitely something I need to check out. Wish I could find a Blu ray/DVD combo pack, but I might as well get either the individual blu ray or DVD version.
While I do wish there were more positive reviews, I guess it is time to go back to the crap…
While environmental themes are very prevalent in Miyazaki’s work, the only film of his I’ve seen where I’d say they were handled poorly would be Nausicaa. I’ve heard Pom Poko was pretty badly written, but having not seen it myself, I’m not exactly in a position to judge. One could argue that those themes were present in Totoro and Laputa, but they definitely took a back seat in those movies. The only other film of his I can think of off the top of my head that focused heavily on environmental themes was Princess Mononoke, and not only were they handled beautifully in that movie, they felt kind of…secondary. I dunno, I always felt that Mononoke was more about pacifism than environmentalism.
I agree and yeah, Pom Poko is kind of divided in terms of its fanbase. You either really like it, or find it repulsive for many reasons.
That and it was directed by Isao Takahata (the director of Grave of the Fireflies and Only Yesterday), not Miyazaki.
For the record I find it highly Obnoxious.
everyone knows its by Takahata. im just saying in general the save the environment film from Ghibli is either loved or really hated
Environmental themes aren’t in quite all of Miyazaki’s work. However, the other Miyazaki theme, anti war, is rife throughout the Miyazaki movies that lack the environmental themes.
Howl’s Moving Castle is a prime example of that. In the book, war is part of the backdrop, but small in the main plot at best. In the movie WAR IS BAD is the front and center, and rather ham fistedly so.
You know, looking back, I don’t recall picking up on either of those themes in Spirited Away.
Hmm. Environmental preservation is subtly added with the “Stench Spirit”, and the Trademark Miyazaki Emotional Hair.
It IS very subtle and not anywhere near as obvious as usual though, and something I had to think about to remember.
To be honest, Nausicaa is my favorite Miyazaki film. Maybe it’s because of it’s scifi fantasy mix or the great manga it serves as a prelude to, I love it more than anything else he’s done. Lately, I’ve been imagining it voiced by the Game of Thrones cast, which works really well.
Strangely enough, Spirited Away underwhelmed me. I still liked it but WAY less than Nausicaa, Mononoke, or The Wind Rises.
@bennettTheSage-The reason Lupin doesn’t take the bills is because he believes it would be shady for a gentlemen thief such as himself plus a little boring in the grand scheme of things.
I saw this movie when I was a kid, and one particular line that stood out to me was when Zenigata was taking a look at the plates for the counterfeit money, and he remarked that one of them was for making “East German Deutsch marks.”
Oh, man, that’s old-school. 😀
They screwed up; West German money was called the “Deutsche mark” (“German mark”), DDR money was just the “East mark” or “Ostmark”. It’s like a sign pointing to an “ATM machine”; the word “machine” is in there twice.
Thanks for the info!
…that said, I think we actually do have things that say “ATM machine,” because we’re dumb. See also: “PIN number.”
I adore this movie. It’s so much fun for me, and always cheers me up on a bad day. Didnt watch it till only a few years ago, but it made me feel like an excited kid again watching it.
I found it interesting you focused on a voice actor instead of it being Miyazakis first directorial project. Its got so many of his staples, strong capable women, his odd thing for girls with short hair (seriously all of his girls have short hair or get short hair), the hair standing on end, and I’d argue that the ‘lost city’ at the end has a message of preservation in it, that to me has always fit in with Miyazaki’s MO. Still over all, god do I love this film.
Also am I the only one nervous when sage doesnt show us what he’s up to next?
I think because Miyazaki directed this its the one Lupin film I like, since Miyazaki made him more of a playful scamp than a menacing perv, which he usually is, in other Lupin films and tv shows it seems. Also I love his version of Fujiko, she was awesome.
Was there more than one dub, cause I’ve seen this movie a few times and I do not recognize these performances AT ALL…except oddly enough the butler toadie.
Yes. The dub used for this review is the Animaze dub done for the Manga Entertainment release. They’re the same group who dubbed Cowboy Bebop, Ghost in the Shell: Stand Alone Complex, Big O, and such. You’re probably thinking of the Streamline Pictures dub which had been done years earlier, directed by Carl “Robotech” Macek. Discotek’s recent release of this movie includes both English dubs, and even a version of the Animaze dub with the curse words taken out. It’s a great release with worthwhile extras.
Vampire Hunter D just got a redub for it’s Bluray release, and the new performances are somehow even more annoying than the Streamline dub. Also, it mutes several wonderful musical cues which makes it distracting.
Redubs are a weird bunch, because sometimes they can be more accurate but less popular, due to nostalgia, or sometimes they’re more accurate but the performances themselves aren’t as good, or maybe better in some ways but not good enough. Just look at Giant Robo. It’s been dubbed twice, and frankly, I can’t consider either dubs that good. Same with the first two Patlabor movies. The new dubs are more accurate, but are they better? Then you have something like, say, Dragon Ball Z Kai, which has a much more accurate, and mostly much better acted English dub than Dragon Ball Z’s, but a lot of people hate it for not having the actors they grew up listening to, or if the actors are there, they sound “different” (read: experienced now), or they hate that the Faulconer score’s no longer there. Believe it or not, some people even prefer the old Sailor Moon dub to the new one (can’t figure out those people, but whatever). Actually, this is a subject I’d love to see Bennett tackle, anime with numerous English dubs.
Because old. Also because it changed the theme song. Sailor Moon gets a lot of crap, but it had an excellent opening. It’s like watching Dragon Ball Z without Rock the Dragon, it just feels wrong. Because old.
The odd thing is how people associate “Rock the Dragon” so much with DBZ when even in the dub it was only there for the first 20 something episodes, then Funimation did their own in-house themes that ran for far more episodes. Me? I’m all about “Cha-La Head Cha-La”.
Honestly, I prefer the 2015 Redub. David Wald is fantastic as Count Magnus Lee (The british Accent suits him better).
Also, the bit about the music being muted at times — that’s true of the Japanese version, too. Carl Macek added in some corny dialogue (an infamous “permit me to introduce myself” intro, for instance), and messed around with the music, causing for moments that were inappropriate with it. Sentai was aiming for their version to be closer in tone to the Japanese, and they deserve to be commended for it, especially since the Streamline dub wasn’t very good at all.
They redubbed the Patlabor movies? Why? Those two films had the best dub work I’d ever seen in the medium!
There’s some wonky script accuracy and some likewise wonky, stiff voice acting. I do like the guy who plays Captain Gotoh, though.
Isn’t Goemon voiced by Richard Epcar in this dub, though??
The way I figured when I watched the film for the first time, I figured Lupin was either going after the plates to sell them to the highest bidder (because who wouldn’t want to own the best set of counterfeiting plates in the world, if only to keep other people from having them), or he was going after the loot that the Count had gotten from people who ordered Goat bills. After all, you don’t need the whole machine, just the printing plates.
Is this the first Lupin movie or Tv show Sage has ever reviewed.
ok does anyone notice the Smokey and The Bandit mixed with that of Sly Cooper reference in the movie. also quick Suggestion Cat Planet Cuties.
Hey sage if your going to review a Miyazaki film you should do Nassica, but not the normal movie but the original cut we received here in the states. The Warriors of the Wind, hell ill send you my vhs if you review it.
#FuckKonami, thank god for Bennett and Jim